sầu thảẳm

Définition
  1. Adjectif :
    • Profondément triste et sombre, lugubre : "sầu thảm" décrit un état de tristesse intense, mélancolique et souvent lié à une atmosphère de désolation ou de tragédie.
    • Qui inspire la pitié et l'affliction : se rapporte à une situation ou à une apparence si triste qu'elle éveille un sentiment de compassion douloureuse.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Khuôn mặt anh ấy trông thật sầu thảm sau tin buồn. (Son visage paraissait si lugubre après la mauvaise nouvelle.)
    • Khung cảnh thành phố sau chiến tranh thật sầu thảm. (Le paysage de la ville après la guerre était profondément désolant.)
    • Một câu chuyện tình yêu sầu thảm. (Une histoire d'amour tragique.)
Utilisation avancée
  • "sầu thảm" peut être utilisé de manière littéraire ou poétique pour intensifier la description d'une émotion ou d'une atmosphère.
    • Tiếng đàn vang lên trong đêm, thật não nề sầu thảm. (Le son du luth résonna dans la nuit, si accablant et mélancolique.)
Variantes et mots apparentés
  • Sầu muộn (adjectif/nom) : mélancolie, tristesse persistante.
    • Nỗi sầu muộn khó nguôi ngoai. (Une mélancolie difficile à apaiser.)
  • Thảm thương (adjectif) : pitoyable, qui fait pitié (partage la notion de tristesse profonde et de malheur).
    • Cảnh tượng thảm thương sau thảm họa. (Une scène pitoyable après la catastrophe.)
Synonymes
  • Lugubre : d'une tristesse sombre et inquiétante.
  • Mélancolique : état de rêverie triste et persistante.
  • Désolant : qui cause une grande tristesse, affligeant.
  • Tragique : qui a le caractère d'un grand malheur, dramatique.
Expressions idiomatiques
  • Lòng sầu thảm : un cœur accablé de tristesse.
    • Mang trong mình một lòng sầu thảm. (Porter en soi un cœur accablé de tristesse.)
  • Tiếng thở dài sầu thảm : un soupir lugubre.
    • ấy buông một tiếng thở dài sầu thảm. (Elle a poussé un soupir lugubre.)